İLETİŞİM

ADRES:

Hükümet Binası
VI  kat, 605A
Meydan:NenaTereze n.n
10 000 Priştine , Kosova
Tel:+381 38 200 14 448
[email protected]

Foto galerisi

Kisa bilgiler

-Kosova’da resmi diller arnavutça dili ve  sırpça dilidir.

-Bir belediyede, herhangi bir topluluğun dili nüfüsün yüzde beş (5) ‘ini kapsarsa, resmi dil statüsüne sahip olacaktır.

-Bir belediyede veya geleneksel olarak bir belediyede  konuşulan herhangi bir topluluğun dili, genel nüfüsün yüzde üç (3) ‘ünü veya daha fazlasını oluşturursa, resmi dil kullanımında bir dil olarak kullanılabilir.

-Prizren belediyesinde, türkçe dili resmi dil statüsüna sahiptir.

Diller Komiserin görevleri ve sorumlulukları

• Diller Komiseri Ofis çalismalarini saglamaktan sorumludur. Ofisi, personeli ve bütçeyi yönetir ve Basbakan Ofisine onay için Ofisin yillik bütçesini önerir. 
• Diller Komiseri, Ofisin yetkisi altinda olan kurumlarin ve Hükümetin, resmi dillerin esit statüsünü ve kullanimini saglayan önlemlerin uygulanmasi ve onaylanmasi, belediyelerde resmi dillerin ve resmi kullanimda ki dillerin kullanimi ve de, resmi dil plmayan topluluklarin dillerini muhafaza, koruma ve tanitimin danismanliginda sorumludur. 
• Diller Komisyoneri, Kosova Cumhuriyetinde resmi dillerin kullanimi için, uzun vadeli, destekliyici ve tesvik edici çözüm, yapisal olarak sürdürülebilir ve tesvik edici bir politika sunmak için, merkezi ve yerel kurumlara öneriler yapar. 

Öneriler asagidakileri dahil etmeli, ancak bunlarla da sinirli olmamalidir:

• Topluluklarin resmi dillerin ve diger dillerin yüksek ögretimde ve üniversite öncesi egitimde ulasim ve tesviki;
• Sivil memurlarin dilsel kapasiteleri üzerinde arastirma ve anketler gelistirme;
• Kamu idaresi, Kosova Enstitüsü ile isbirligi içinde sivil memurlar için hizmet boyunca çok dilli sertifikali egitimin sunulmasi; ve tüm resmi dillerde çalisma bilgisi olan sivil memurlar için maas tesviki;
• Tercümanlar ve çevirmenler için hizmet boyunca egitimin saglanmasi için önlemler;
• Çevirmenler ve tercumanlar için akademik programlar ve profesyonel sertifika sunulmasi için önlemler;
• Dogru çeviri ve tercümanlik hizmetlerin saglanmasi için kalite kontrolü için sistemin tanitimi;
• Kamu hizmetinde topluluk dillerin ve resmi dillerin kullanimini gelistirerek maaslari stimuli etmek ve daha iyi istihdam politikalar için öneriler;
• Milli Egitim Bilim VE Teknoloji Bakanligi, ve Topluluklar ve Geri Dönüs için sorumlu Bakanligi, ve okullarda ve kamu idaresinde topluluk haklari ve dillerin dogru iletisim için egitim modülleri ve derslerin gelisimi için Kamu Idaresi’nden Sorumlu Bakanligi ile isbirligi.
• Diller Komiseri, Yasanin uygulanmasi için gerekli olan kapasitelerin gelistirilmesi ile ilgili kendi yetkisi altinda ki personeline tavsiyelerde bulunur, Kosova Cumhuriyetinde resmi dilde hizmet sunmak için kendi personelin yeterli sayida nitelikli ve yetkin olmasini saglamak dahil, ve uygulanabilir olanagi varsa, belediyelerin resmi dillerinde ve belediyelerde resmi kullanimda ki dillerde. 
• Diller Komiseri, Ofisi ile ayni nitelikte ki yabanci kurumlarla en iyi uygulamalarin alisverisini tesvik edebilir ve isbirligi içinde olabilir, yani sira yasanin daha iyi uygulanmasina katkida bulunabilecek ulusal ve yabanci akademik kurumlarla ve Kosova Cumhuriyeti’nde ve onun tüm kurumlarinda topluluklarin ve resmi dillerin bilgileri için ve korunmasi için katkida bulunur.
• Diller Komiseri, Ofisin Kurula alti aylik raporlar ve Hükümete ve Kosova Meclisine yillik raporlar sunmasini saglar. Bu raporlar Yasanin ve bu Düzenlemenin uygulanmasini degerlendirecekler.
• Diller Komiseri, Ofisin bütçe harcamalari için sorumludur ve Ofisin bütçe harcamalari ve yönetimi ile ilgili yapilan denetim ile tam bir isbirlgi içindedir.