Контакт

Адреса

зграда Владе
VI спрат, 605/А
Трг Мајке Терезе б.б.
10 000 Приштина, Косово
Тел:+381 38 200 14 448
[email protected]

Фото галерија

Кратке чињенице

- Службени језици на Косову су албански и српски језик.

- Језик било које заједнице која чини најмање пет процената (5 %) укупног становништва  било које општине имаће статус званичног језика.

- Језик било које заједнице која чини најмање три процента (3 %) укупног становништва  било које општине или језик који се традиционално говори у општини може се користити као језик у службеној употреби.

- Турски језик има статус службеног језика у општини Призрен, као традиционални језик.

ОЕБС објавио два извештаја о језичким правима

24.09.2018

24. септембар 2018.
Приштина


Поводом Европског дана језика Организација за европску безбедност и сарадњу, Мисија на Косову (ОЕБС) представила је два извештаја: „Двојезично законодавство на Косову“ и „Поштовање језика у полицији Косова“.
Повереник за језике, Славиша Младеновић, је током свог излагања рекао да треба заштитити језичка права, јер ова права представљају вредност за косовско друштво у целини. Он је такође нагласио потребу веће примењивости двојезичног законодавства на Косову.
„Ми константо истичемо ово питање, и говоримо да је највећи проблем у примени закона, иако је Закон о употреби језика прилично добар, међутим у пракси се суочава са потешкоћама“, рекао је Младеновић.  
С друге стране шеф мисије ОЕБС-а на Косову, амбасадор Јан Браатху рекао је да је Косово мултиетничко друштво, узимајући примере европских земаља које имају више од једног службеног језика. Према његовим речима, ова појава је европска реалност. Браатху је рекао да је према истраживачким извештајима, употреба службених језика забележила напредак, и позвао Владу да више ради у овом правцу.
Директор правне канцеларије у оквиру Канцеларије премијера, Ментор Боровци, рекао је да институције имају недостатак преводиоца из области права јер то захтева и познавање специфичне правне терминологије. Други изазов је недостатак централне јединице за превођење у оквиру сваке институције, која иницира, припрема поџаконске акте или нацрт законе“, рекао је Боровци.
Посланица Скупштине Косова, Дуда Баље, која заступа бошњачку заједницу, рекла је да је лично имала потешкоћа у услед комуникацијe. Она је рекла да је за омладину веома важно да науче службене језике Косова. 
Канцеларија повереника за језике (КПЈ) је одговорна за примену Закона о употреби језика, као и за очување, промовисање и заштиту употребе службених језика на Косову. Међутим упркос ове одговорности, институције не укључују КПЈ континуирано током законодавног процеса, и такође Влада не консултује канцеларију редовно о законодавству, каже се између осталог у извештају.   
Одбор за језичку политику одржаће следећи састанак након две недеље.
Канцеларија повереника за језике формирана је у априлу 2012. године у оквиру Кабинета премијера Косова, на основу Уредбе бр.07/2012. Канцеларија има мандат да надгледа примену Закона о употреби језика, сарађује са институцијама на побољшању примене Закона и промовише и штити право на употребу језика свих заједница на Косову.

Natrag